|
The Shahnameh of Ferdowsi: An Icon to National
Identity
by Laina Farhat-Holzman, Ph.D.
Comparative Civilizations Review, No. 44, Spring 2001.
Introduction
Epic poems are part of the heritage of many peoples around the
world. Long before writing became the mode of transmitting culture
and history, story tellers (usually in verse and song) have enthralled
their communities with the inherited tales of the ancestors. The
unifying theme of all epics is some heroic action by a hero or heroes:
individuals who took on challenges for which death was a possibility.
Certain epics have been identified with specific creators: such
as the Iliad attributed to Homer and the Aeneid, a work we know
was written by Virgil. Others are so old and preliterate that by
the time they were written down, the identity of the original author
was lost.
I take it on faith that the world's great epics were not the product
of a committee; they are too good for that. In addition, most epics
are in verse, which makes correct memorization easier than prose,
an indication that there was a single original source. We also know
that bards with talent were greatly honored by their societies--sometimes
to the point of blinding them so that they could not find new employment.
Epics range the globe and appear through time from the first one
we know, the Sumerian Gilgamesh, whose hero challenges death to
retrieve his best friend, (this epic was written!) through ancient
Greece (oral until much later writing), the Hebrew Bible (remnants
of epics such as the story of David and Goliath and Moses and the
Pharaoh), all written much later; the Aeneid (a written epic that
is another take on the Trojan stories of the Greeks), the Spanish
epic of the Cid and his struggles with the Muslim invaders; the
French epic of Roland, who supposedly saved France from the Muslim
invasion; and a range of other oral and later written epics from
the Germans, Finns, Irish, Indians, Norse, Native American, and
Polynesian, as well as Australian Aborigine.
Epics have always played the role of giving a people a sense of
their historic continuity, a sense of language and its appropriate
literary form, and above all, our earliest sense of peoplehood--which
in some took the form of early nationalism.
Epics, although generally considered an archaic form, may yet be
seen to be alive and well in cinema. The Star Wars series is but
the latest form of heroic tale, of good in a fight against evil,
one of the oldest themes in epics.
The Shahnameh
One epic that is little known in the west is the Persian epic:
the Shahnameh--an enormous poetic opus written in the 10th century
CE by a gifted Iranian poet, Ferdowsi. This single work not only
illustrates what a people consider to be their history, but also
reflects its values, its ancient religion, and its sense of nationhood
at the point in their history when they had lost their national
independence. In addition, while there are heroes of the classical
type in this work, the real, ongoing hero is Iran itself. (1)
This work's further significance lies in its use of language (it
was the first major work in modern Persian, a language that nearly
disappeared under the onslaught of Arabic and Islam, and its influence
on the stories of other civilizations (Russian, Indian, Turkish,
and Medieval Europe), as well as the pictorial art of those same
recipients of the stories.
In short, a study of the Shahnameh (Book of Kings) gives us a literary
excuse for exploring how culture moves across time and space, becoming
part of the global common heritage.
Origins
Iran's beginnings can be traced back to the emergence of one branch
of the Indo-European people known as Aryans (later Iranians) who
migrated from somewhere in Central Asia or southern Siberia, branches
of which spread down to India, others to Europe by way of Greece,
Rome, the Germanic peoples, and Scandinavians, and still another
group into the Iranian plateau, once inhabited by a dark white population
since gone. We know these Aryans to have been one people because
of their once common language, now called the Indo-European language
group. (2)
The occupiers of the Iranian Plateau, Medes (later to be called
Kurds), Persians, Bactrians, and other tribal groups, came late
to written language. They, like many other peoples with vivid oral
literature, feared a loss of their ability to memorize once writing
was introduced. However, when the Persians unified their cousin
kingdoms into a major and victorious fighting force in the 6th century
BCE and found themselves in control of an international empire,
writing was found necessary. In addition to using writing for government
documents, there were the beginnings of writing the oral traditions
of the native religion, Zoroastrianism, the world's first revealed
monotheistic religion, and the historic and mythological materials
that had been handed down orally for a millennium. (3)
Persia began to acquire a written literature.
Persia continued to be a major Eurasian political force from the
time of Cyrus the Great (559 BCE) through three other dynasties
with more or less continuity: the Selucid (remnant of Alexander
the Great), Parthian, and Sassanian. The Persians shared and competed
with Rome the domination of the Mediterranean and western Asian
world, including at times parts of India.
While the Sassanian Empire focused its military efforts on keeping
the barbarians from Central Asia out of their greatly extended northern
borders, another barbarian force, in 637 CE, entered from the south:
the Arabs, who were armed with zeal from a new and vibrant religion,
Islam, as well as their Bedouin zeal for loot and rapine. The Sassanian
empire, which had taxed its peasantry into penury to support their
military burden, crumbled under the Arab assault.
Within the next few centuries, Iran was completely subdued and
both forced and seduced into accepting the new religion, along with
its language and writing system. Arab cultural imperialism was a
mighty vehicle; most of the civilizations it conquered, from Egypt
through all of North Africa, succumbed to Arabic and Arabization.
Persia did not. (4)
Arabic was learned and used by the host of literati employed by
the Muslim powers, but Persian went underground, where it was transformed
and enriched by Arabic vocabulary and writing system, to emerge
three centuries after the conquest as Modern Farsi. English went
through a similar transformation under the Norman French occupation,
with the same result: a language capable of wonders in poetry and
prose.
By the 10th century, a new group of conquerors appeared on the
scene: the Seljuks, the first of the Turkic tribes out of Central
Asia, to move west and seize power. (The Ottoman Turks were the
last of these waves, and they succeeded in creating an empire that
lasted from the 16th to the 20th century CE.)
The Seljuks dominated eastern Iran, but were themselves seduced
by Islam and by Persian culture, which was just beginning to recover
from their Arab-inflicted disaster. Persian was now spoken again
in public, and was apparently adopted by the Seljuks. One sultan
took on the task of patronizing Persian literati; he supported the
effort of researching and producing a history of the Persian people
and their kings. In a court competition, one winning poet was assigned
the task of recreating the history of the Persian Kings, for which
he was promised one gold piece for every rhyming couplet that he
produced.
This poet was Ferdowsi, an educated but impoverished land owner
from Tus, in north-eastern Iran. Ferdowsi took on the task, and
at the end of 30 years, it was complete. He produced a masterpiece
of 30,000 rhyming couplets, a poem that traced Iran's history from
the creation of the world to the Arab conquest, at which point it
stops--a not-too subtle snub illustrating the elite Persian opinion
of Arabs. Although Islam could never be overtly attacked, the old
religion, Zoroastrianism, was honored in the spirit of this work.
That Ferdowsi accomplished his intent: to resurrect Persian national
identity, is evident in the work's history. The Shahnameh became
the treasure of every great private library in Iran, where an elegantly
illustrated and illuminated manuscript became the family's treasure.
In a humbler way, it became the favorite story of every Persian
village visited by an itinerant story teller. (5)
It traveled by sea and land, and was taken up by story tellers in
Russia, and was liberally borrowed from by later Persian poets and
the poets of the European romances several centuries later. Good
stories travel (as do good jokes that circumnavigate the globe today
on Internet).
Today, even after an assault by resurgent Islam in the hands of
the Ayatollah Khomeini, the Shahnameh is still alive and well in
Iran, still doing its subversive best to remind Persians who they
are. Radio Tehran begins each morning with recitations from the
Shahnameh, accompanied by a drum beat, to which Iranians do their
morning setting up exercises.
Even more fascinating is a semi-religious (ostensibly Shiite Islamic)
fraternity favored and supported by the merchant class, called the
Zur Khaneh (House of Power), in which the members perform feats
of strength to the recitation of the Shahnameh and a drum beat.
(6) The athletes wear elaborate leather trousers
adapted from one of the heroes of the Shahnameh: the blacksmith
Kava, who led the first commoner revolt against an unjust king.
Kava wore such leather trousers and used his leather apron as a
war standard.
The Work Itself
The Shahnameh recounts the history of Iran, beginning with the
creation of the world and the introduction of the arts of civilization
(fire, cooking, metallurgy, law) and ends with the Arab conquest.
The work is not precisely chronological, but there is a general
movement through time. Some of the characters live for hundreds
of years (as do some of the characters in the Bible), but most have
normal life spans. There are many shahs who come and go, as well
as heroes and villains, who also come and go. The only lasting images
are that of Iran itself, and a succession of sunrises and sunsets,
no two ever exactly alike, yet illustrative of the passage of time.
Father Time, a Saturn-like image, is a reminder of the tragedy
of death and loss, yet the next sunrise comes, bringing with it
hope of a new day. (7) In the first cycle of creation,
evil is external (the devil). In the second cycle, we see the beginnings
of family hatred, bad behavior, and evil permeating human nature.
Shah Fereidun's two eldest sons have greed and envy toward their
innocent younger brother and, thinking their father favors him,
they murder him. The murdered prince's son avenges the murder, and
all are immersed in the cycle of murder and revenge, blood and more
blood.
In the third cycle, we encounter a series of flawed shahs. There
is a Phaedra-like story of Shah Kay Kavus, his wife Sudabeh, and
her passion and rejection by her stepson, Siyavosh.
In the next cycle, all the players are unsympathetic and selfish
and evil. This epic on the whole is darker over all than most other
epics, most of which have some sort of resolution and catharsis.
This tone seems reflective of two things, perhaps: the conquest
of the Persians by the Arabs, and a reflection of the last days
of Persian Zoroastrianism. The old religion had been fraught with
heresies, and somehow Zoroaster's optimistic view of man's ability
to choose had become life denying and negative of this world. There
is an enormous amount of bad luck and bad fate here.
It is only in the characterizations of the work's many figures,
both male and female, that Zoroaster's original view of the human
condition comes through. Zoroaster emphasized human free will. We
find all of Ferdowsi's characters complex. Nobody is an archetype
or a puppet. The best characters have bad flaws, and the worst have
moments of humanity. (8)
Rostam, the Epic's Main Hero
The most important hero in the work is Rostam, a champion who defends
a series of very inadequate Shahs, but does not seek their power
for himself. He has become the Persian exemplar of that rare creature,
a disinterested hero who does his duty for its own sake. That there
have been very few such heroes or kings in Persian history is not
the point; hope still springs eternal.
Rostam has a magical birth. His father, Zal, who was exposed on
a mountain top upon his birth because his own father considered
the white-haired (albino) baby a bad omen, was nurtured by Simorq,
a great mother bird. When Zal grew up and was restored to his now
regretful father, the Simorq gave him a feather to burn at a time
of great need. The time came when Zal's beautiful wife was close
to death in childbirth because of the enormous size of her baby.
The bird came, performed a painless surgery, and Rostam was born,
heroic even in his infancy.
At three, Rostam killed a runaway elephant with a war club.
In adulthood, he became an unparalleled champion, serving one shah
after another, never seeking their power even in the face of repeated
attempts of people to unseat their flawed monarchs and replace them
with the honorable Rostam.
Rostam is shown to be a staunch defender of good against evil (a
very Zoroastrian viewpoint), and he attempts to keep his kings on
the straight and narrow. One of his kings takes it into his head
that he wants to fly; he attached four eagles to his throne and
hangs meat just out of range of their mouths. The eagles take off,
and Rostam is compelled to rescue the silly king.
Other kings engage in ill-advised military ventures, which Rostam
must help resolve. These shahs are shown to be vain and often foolish
(a long experience of Iranians) and Rostam is frequently annoyed
to the point of quitting. He himself is not without flaws; he is
thin-skinned and quick to take offense and is an enormous glutton
and binge drinker when the mood seizes him, but somehow or other,
he always comes around and is recalled to his duty.
The shahs are often shown to be both dependent upon, and afraid
of Rostam. They frequently project that he might want their job,
which he really does not want, but out of which comes the greatest
tragedy of his life.
Rostam has only one sexual encounter that we are told about (like
our own cowboys, he seems to prefer his horse), with a very beautiful
and superior princess.
After an instant marriage and one night of love, Rostam leaves
his bride with the gift of a bracelet to be given to a daughter
if such should be born, or to be given to a son upon coming of age,
with instructions to send his son to him. He is not much of a father.
(9)
A son, Sohrab, is born, who appears to have the attributes of his
father. Upon adolescence, his mother sends him into the world to
seek his father. The two finally meet on the battlefield, each unknown
to the other but both known to their respective kings, who fear
telling them the truth. Each king imagines that he could lose his
throne to the combined might of father and son, should they know
each other and join forces.
The boy keeps asking if the other champion is Rostam, without saying
why he asks. Rostam, like gunslingers of the old west, fears that
this new young blood may be his nemesis, and denies that he is Rostam.
The two fight, and through a trick, Rostam kills the boy--and finds
out too late that it is his own son. Matthew Arnold's rendition
of this story is familiar to English speakers, and even without
the moving Persian verse, brings tears to the reader.
Other popular stories from the Shahnameh
Along with heroic tales are romances, comic episodes, and fascinating
character studies. Several of the best of the romances stem from
the Sassanian period, the last era of independent Persia.
When Shah Khosrow Parviz wanted to marry, an emissary from Armenia
brought him a picture of the beautiful Armenian princess, Shirin.
The Persian emissary did the same with Shirin. The impetuous pair
each set out instantly for the homeland of the other, smitten with
love.
Along the way, Shirin stopped to bathe in a forest pool and Parviz,
hidden behind the trees, saw her. He did not recognize her from
the picture, but was once more smitten by love at the sight of this
strange woman. It was not until some time later when the two finally
met that he realized that this was the same woman of his dreams
from the forest glade.
During their long and happy marriage, another adventure befalls
Shirin. She catches the eye of Persia's most famous sculptor, Farhad.
Boldly, Farhad seeks out the king and tells him he is in love with
Queen Shirin. Khosrow Parviz is very taken by the youth's sincerity,
but is not about to relinquish his wife. To put him off, he assigns
him a seemingly impossible task: to carve his way through a distant
mountain, which Farhad agrees to do. The artist sets forth, and
spurred on by his love, nearly completes the work in just a few
years. The anxious king resolves the problem by sending an old woman
to tell Farhad that Shirin had died. The young lover despairs, and
throws himself off the rocks to his death. The desperate love and
self destruction of this tale reminds one of the Tristan stories
centuries later in Europe.
Another story with endless significance for Iran is the revolt of
the blacksmith Kava. A flawed and terrible king, Zahhak, spouts
serpents from his shoulders that must daily be fed the hearts of
his subjects' youths and maidens. When this situation becomes intolerable,
a common blacksmith takes off his leather apron and using it as
a standard, leads a revolt to unseat the monstrous king.
This tale reverberated during the waning reign of Mohammad Pahlavi,
and was resurrected to remove that "unjust" king. Anyone
who tried to resurrect this story during the reign of an even more
monstrous dictator, the Ayatollah Khomeini, was instantly dispatched.
It did not work there. One must be careful where--and against whom--
one trots out mythology.
Literary Assessment of the Shahnameh
Persian scholars compare Ferdowsi with Shakespeare in that both
showed genuine compassion for the poor and the wronged, a sense
of social justice, courageous and vocal condemnation of irresponsible
rulers, altruism and idealism. Both the conservative landowner Ferdowsi
and the middle class city man Shakespeare also shared the values
of monarchical legitimacy, abhorrence of anarchy, fear of heresy,
and a dread of unruly mobs. (10)
Ferdowsi is also compared with Homer, particularly in the comparison
of Achilles and Rpostam. Both are kings of remote provinces. Both
are primarily heroic, secondarily monarchs. Both are in a way kingmakers
to their national kings. (11) Both ennobled the
oral epic without losing its spontaneity. Both immortalized the
past and bequeathed the future to the language and life of their
nation.
The oral tradition of both lies close to the surface by using simple
meter and rhyme schemes suited to long narrative and that aid in
memorizing. The heroes of both epics are affixed with appropriate
epithets and are easily recognizable, even without mention of their
names. Both make use of repetition to assist recapitulation. Episodes
of battle and heroism are modulated by sequences of chase, banquets
and idyllic revels, ceremonious councils and parleys. Both poems
abound in warm human touches that evoke pathos and enhance the evolving
drama.
One of this work's most honored scholars, Amin Banani, says of
it:
"It is this universality together with its faithful and
unresolved reflection of the human paradox that is the essence of
the Shah Nama's art and the cause of its timelessness; for it permits
every generation to seek its own resolution." (12)
Endnotes
(1) Banani, Ferdowsi and the Art of Tragic Epic.
109.
(2) Arberry. The Legacy of Persia.
(3) Farhat-Holzman. Strange Birds from Zoroaster's
Nest.
(4) Levi. In The Legacy of Persia. 60-88.
(5) Arberry. Classical Persian Literature. 47.
(6) Farhat-Holzman. First-hand knowledge.
(7) Banani, 109-110.
(8) Ibid. 114.
(9) Davidson, Poet and Hero in the Persian Book
of Kings, P. 140.
(10) Ferdowsi, The Epic of the Kings (Shah-Nama),
xix.
(11) Davidson. 101.
(12) Banani. 119.
Selected Bibliography
Editions:
- Ferdowsi. The Shahnama, edited by E. Bertels et al. 9 volumes.
Moscow, 1966-71.
- Idem. The Shahnama, [edited by Said Nafisi et al.] 10 volumes.
Tehran, 1934-36.
Criticism
- Arberry, A. J., Ed. The Legacy of Persia. Oxford, 1953.
- Banani, Amin, "Ferdowsi and the Art of Tragic Epic,"
Persian Literature, Columbia Lectures on Iranian Studies, edited
by Ehsan Yarshater, No. 3, Bibliotheca Persica, 1988.
- Davidson, Olga M., "The Crown-bestower in the Iranian Book
of Kings." Acta Iranica X, 1985.
- Eslami Nadushan, M. 'A. Zendagi va marg-e pahlavanan dar Shahnama
(Tehran. 1969).
- Farhat-Holzman. Strange Birds from Zoroaster's Nest: An overview
of Revealed Religions. Global Publications, IGCS. State University
of New York, Binghamton 2000.
- Ferdowsi, The Epic of the Kings (Shah-Nama). Trans. Reuben Levy,
University of Chicago Press. 1967.
- Levi, R. "Persia and the Arabs." In The Legacy of
Persia. Ed. A. J. Arberry, Oxford Clarendon Press, 1953.
- Minovi, M. Ferdowsi va She'r-e u. Tehran, 1986.
- Meskub, Sh. Moqaddama'i bar Rostam va Esfandiyar Tehran. 1964.
- Noldeke, Th. Das iranische nationalepos (Berlin and Leipzig,
1920). English translation "The Iranian National Epic"
by L. Bogdanov in Journal of K. R. Cama Oriental Institute, 6
, 1925: 1-161.
- Yarshater, E. Cambridge History of Iran, vol. 3, part 1, Cambridge,
1983. Reprinted 1986, 343-480.
|